The story of Rama has been a part of our lives for ever and will probably continue to be so…. But most of us are unaware that the story has as many variations as there are versions. In the author’s own words Valmiki’s Ramayana has taken several ‘incarnations’
due to the efforts of many great writers who wanted to bring the story to their own people in their own language.
In his book, Professor AA Manavalan, an eminent scholar in the field of comparative literature, has painstakingly made an intensive and analytical study of the Rama story in 48 languages including the folk tradition. Professor Manavalan’s main focus is on how
the receiving language’s rendering could make a greater impact than the original in the popular imagination of the people.